Keine exakte Übersetzung gefunden für محاصيل استوائية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch محاصيل استوائية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il est maintenant possible de cultiver des plantes tropicales dans des régions tempérées.
    وقد أصبح الآن من الممكن إنبات محاصيل استوائية في مناطق معتدلة المناخ.
  • La coopération avec l'Institut international de recherche sur les cultures des zones tropicales semi-arides et le Fonds commun pour les produits de base a été renforcé à travers l'élaboration de mémorandums d'accord avec ces deux entités.
    وأفضى البرنامج إلى تعزيز التعاون مع المعهد الدولي لبحوث المحاصيل للمناطق الاستوائية شبه القاحلة، والصندوق المشترك للسلع الأساسية من خلال إعداد مذكرتي تفاهم مع الكيانين المذكورين.
  • Un programme a été lancé par un autre pays avec le soutien de l'International Crops Research Institute for the Semi-Arid Tropics (ICRISAT) et de l'International Program for Arid Land Crops (IPALAC) afin de développer de nouvelles méthodes et pratiques agricoles dans les zones arides.
    وبدأ تنفيذ برنامج مع بلد آخر بمساندة المعهد الدولي لبحوث المحاصيل للمناطق الاستوائية شبه القاحلة والبرنامج الدولي لتطوير محاصيل الأراضي القاحلة من أجل استحداث أساليب وممارسات زراعية جديدة في المناطق القاحلة.
  • La BID étudie, avec l'ICRISAT et la FAO, la participation future de ces deux organismes à la mise en œuvre du projet.
    ويبحث مصرف التنمية الإسلامي مع المعهد الدولي لبحوث المحاصيل في المناطق الاستوائية شبه القاحلة ومنظمة الأغذية والزراعة مواصلة المشاركة في تنفيذ المشروع.
  • L'UICN a conclu un accord de coopération avec l'ICRISAT en vue de mener des travaux dans le domaine du développement agricole des terres arides.
    وقد عقد الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة اتفاق تعاون مع المعهد الدولي لبحوث المحاصيل في المناطق الاستوائية شبه القاحلة، من أجل العمل على معالجة مسألة التنمية الزراعية في الأراضي الجافة.
  • La DT50 n'a été déterminée que pour des sols cultivés et non cultivés, dans des conditions climatiques subtropicales, qui ont donné des valeurs de 100 et 184 jours.
    وكانت القيم الوحيدة المحددة للوقت اللازم لتحلل 50٪ من مادة كيماوية هي 100 و184 يوماً في التربة التي قُطِعَتْ محاصيلها، والتربة التي لم تُقْطعَ محاصيلها في الظروف شبه الاستوائية.
  • La DT50 n'a été déterminée que pour des sols cultivés et non cultivés, dans des conditions climatiques subtropicales, qui ont donné des valeurs de 100 et 184 jours.
    وكانت القيم الوحيدة المحددة للوقت اللازم لتحلل 50٪ من مادة كيميائية هي 100 و184 يوماً في التربة التي قُطِعَتْ محاصيلها، والتربة التي لم تُقْطعَ محاصيلها في الظروف شبه الاستوائية.
  • La Banque islamique de développement (BID) examine une proposition de projet qui s'intitule «Dates for the Sahel: Supporting Sahelian countries in combating poverty through date palm cultivation and youth employment» (Dattes pour le Sahel: aider les pays du Sahel à lutter contre la pauvreté par le biais d'un projet de développement de la culture des dattes et de l'emploi des jeunes) et a été présentée par le secrétariat de la Convention au nom de l'Institut international de recherche sur les cultures des zones tropicales semi-arides (ICRISAT) pour les pays ci-après: Burkina Faso, Mali, Mauritanie, Niger, Sénégal et Tchad.
    يقوم مصرف التنمية الإسلامي باستعراض اقتراح مشروع بعنوان "تمور لمنطقة الساحل: دعم بلدان الساحل في مكافحة الفقر من خلال زراعة نخيل التمور وتشغيل الشباب"، وهو مشروع قدمته أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر بالنيابة عن المعهد الدولي لبحوث المحاصيل في المناطق الاستوائية شبه القاحلة (بوركينا فاسو وتشاد ومالي وموريتانيا والنيجر والسنغال).